为什么法律写作如此重要?
在美国,法律写作被看作是“律师的面包和黄油”(The bread and butter of a lawyer),其重要性体现在:

- 核心职业技能: 无论是在律所、企业法务部还是政府机构,律师的主要工作产出就是书面文件:法律备忘录、诉状、合同、法律意见书等,写作能力直接决定了律师的专业价值和市场竞争力。
- 法律思维的载体: 写作的过程就是梳理逻辑、构建论证的过程,一个律师如何组织事实、适用法律、进行推理,最终都体现在其书面文字中,清晰、严谨的写作是清晰、严谨的法律思维的直接反映。
- 说服的艺术: 法律的本质在很大程度上是说服——说服法官、说服陪审团、说服对方当事人、说服客户,法律写作的目标就是通过有理有据、结构清晰的语言,最大限度地争取说服力。
- 学术训练的基础: 在法学院,几乎所有课程的成绩都取决于期末论文形式的考试,能否在有限时间内,以优秀的法律写作能力,将所学知识应用于一个全新的案例,是衡量学生学术水平的关键。
核心课程:法律写作与研究
几乎所有美国法学院在第一年都会开设一门必修课,通常称为 Legal Research and Writing (LRW) 或 Legal Method and Communication,这门课是整个法律教育的基石。
课程目标
- 法律研究: 教授学生如何高效、准确地查找和筛选法律资料,包括:
- 一级资料: 宪法、 statutes (成文法)、 regulations (行政法规)、 case law (判例法)。
- 二级资料: 法律百科全书、法律评论、法律重述、法律词典等辅助性研究工具。
- 法律写作: 教授学生如何像律师一样写作,核心是两种文体:
- 法律备忘录
- 法律诉状/辩护状
两种核心写作文体
A. 法律备忘录
这是法学院学生最早接触的、最纯粹的分析性写作,它通常是为上级律师(如合伙人)或客户准备的内部文件。
- 目的: 客观、中立地分析一个法律问题,告知结论及其理由,它不试图去“赢”,而是去“告知”。
- 结构: 结构极其严谨,通常包括:
- 问题: 用一个“是/否”问题来概括核心法律争议。
- 直接、明确地回答问题,通常是“是”、“否”或“视情况而定”。
- 理由: 这是全文的核心,遵循 IRAC 或 CRAC 的结构来组织论证。
- I - Issue (法律问题): 指出本段要分析的具体争议点。
- R - Rule (法律规则): 引用相关的法律原则、法规或判例。
- A - Analysis (分析): 将规则适用于本案事实,这是最关键的一步,需要展示你的逻辑推理能力,讨论不同判例的异同,并进行类比或区分。
- C - Conclusion (: 总结本段的分析,并重申对整体问题的看法。
- 语言风格:
- 客观中立: 避免使用情绪化或带有偏见的词汇。
- 精确严谨: 使用法律术语,定义清晰,避免歧义。
- 被动语态和第三人称: 多使用 "The court held that..." 或 "It is argued that..." 等句式,以凸显客观性。
B. 法律诉状/辩护状
这是用于法庭的文件,目的是说服法官或陪审团。
- 目的: 采取一方的立场,通过强有力的论证说服裁判者支持己方观点。
- 结构: 同样逻辑清晰,但更具说服力。
- 开门见山,用一两句话陈述核心论点。
- 事实陈述: 以对己方有利的方式,清晰、简洁地陈述案件事实。
- 法律论证: 同样可以借鉴IRAC结构,但更侧重于构建一个连贯、有说服力的故事线,将事实与法律紧密结合,论证己方为何胜诉。
- 语言风格:
- 自信有力: 使用肯定性的语言,如 "Plaintiff is entitled to..." (原告有权...)。
- 富有说服力: 使用修辞手法,构建一个有感染力的叙事。
- 简洁有力: 避免冗长和不必要的句子。
法律写作的特点与要求
美国法律写作有自己独特的“行话”和风格。

特殊词汇和短语
- Herein, thereof, hereby, thereof: 这些是法律拉丁语的遗存,用于指代前文已提及的事物,以保持精确。"the terms and conditions herein contained" (此处包含的条款和条件)。
- Whereas, Now Therefore: 常用于合同和诉状的开头,引出背景和具体条款。
- Party: 指诉讼或合同的一方当事人,比 "person" 或 "side" 更正式。
- Said: 指代前文提到的名词,如 "the said contract" (该合同)。
句式和语法
- 冗长的复合句: 法律写作倾向于使用包含多个从句的复杂句,以确保在一个句子里完整地表达一个复杂的逻辑关系。
- 被动语态: 广泛使用被动语态,以强调行为的对象而非行为人,显得更客观。
- 名词化: 倾向于使用名词而非动词,例如用 "the termination of the contract" (合同的终止) 而不是 "to terminate the contract" (终止合同)。
引证格式
- 严格的引证体系: 法律写作必须精确地引用所有法律来源,以证明论点的可靠性,最常用的格式是 The Bluebook: A Uniform System of Citation 和 ALWD Guide to Legal Citation。
- 引证目的:
- 让读者可以查证来源。
- 为论点提供权威支持。
- 区分法律规则和作者的个人观点。
如何提升美国法律英语写作能力?
对于非母语者来说,这无疑是一个巨大的挑战,以下是一些实用建议:
- 从模仿开始: 大量阅读优秀的法律范文,如最高法院的判决书、知名律所的法律备忘录,分析它们的结构、论证方式和语言风格。
- 掌握IRAC框架: 反复练习用IRAC结构来分析案例,这是法律写作的“语法”,必须内化于心。
- 刻意练习词汇和句式: 制作法律术语卡片,刻意练习使用被动语态和复杂句,但也要注意,现代法律写作越来越提倡使用 "Plain English" (简明英语),即用清晰、直接的语言代替晦涩的行话,尤其是在面向客户的文件中。
- 寻求反馈: 写作完成后,一定要找同学、学长或教授修改,法律写作的细节和逻辑漏洞自己很难发现。
- 利用工具: 使用 Grammarly 或 ProWritingAid 等语法检查工具,可以帮你修正一些基础的语法和拼写错误,但切记,它们无法替代对法律逻辑和格式的判断。
- 参加模拟法庭: 这是提升法律写作和口头辩论能力的最佳方式,准备法庭文件的过程就是一次完整的法律写作训练。
美国法学教育中的英语写作,是一项系统性的、以逻辑为核心的职业技能训练,它要求学生不仅要精通英语语言,更要掌握独特的法律思维方式、严谨的分析框架和专业的沟通技巧,对于有志于在美国从事法律工作的学生而言,投入大量时间攻克法律写作,是迈向成功的第一步,也是最重要的一步。

